В понедельник, 15 августа, на телеканала «ОТР» ежедневно дневной, вечерний и ночной эфиры информационно-аналитической программы «ОТРажение» с новостными блоками, а также итоговая воскресная программа «ОТРажение недели» будут сопровождаться переводом на язык жестов (сурдоперевод), — сообщает отдел развития и внешних коммуникаций Автономной некоммерческой организации «Общественное телевидение России».
Общий хронометраж программ, которые будут выходить на «ОТР» с сурдопереводом составит не менее 25 часов еженедельно, а в год телеканал обязуется перевести на жестовый язык 1 300 часов эфирного контента.
«В студии сурдоперевода в прямом эфире будут работать восемь профессиональных переводчиков-синхронистов, владеющих русским жестовым языком, сменяя друг друга каждые 15-20 минут в зависимости от наполнения эфирного блока»,
— говорится в сообщении.
Переводом на жестовый язык будут обеспечены информационно-аналитические программы, выходящие в прямом эфире: «ОТРажение» (будни: 13:20 – 15:00, 19:30 – 21:00, 01:00 – 02:45 мск); «Новости» (будни: 13:00, 14:00, 15:00 и 19:00 мск). Также с 25 сентября сурдопереводом будет сопровождаться и итоговая программа «ОТРажение недели» (вс, 19:05 – 20:00 мск).